Ham的中文名:哈姆
Ham英文名什么意思:宅地 宅地 在希伯来语中意为“热,温暖”。在旧约中,火是挪亚的三个儿子之一,以及Shem和Japheth。他是埃及人和迦南人的祖先。
Ham情侣英文名: Hardie 哈迪 、 Hardin 哈丁 、 Hardinge 哈丁格 、 Hareem 哈琳 、 Harel 哈雷尔 、 Hargun 哈尔军
Ham相似英文名: Haruka 、 Haruki 、 Haruko 、 Haruto 、 Hasdrubal 、 Hashim 哈西姆
Ham适合的中文名: 玹一 、 欢骥 、 堰埝 、 非浅 、 沫珞 、 仲梓 、 集棠 、 燚焓 、 爱环 、 潘童
去根据中文名起英文名 >>Ham英文名给老外感觉:Ham英文名在外国人眼里是一个男性占比多,给人感觉坏名字、单纯、简单的、非正式的好名字
以下是老外对英文名Ham的看法,并把英文翻译成中文,让大家知道 Ham 英文名外国人眼中是什么样的真实看法和感受!
寓意:在匈牙利意味着“黎明”。 在匈牙利意味着“黎明”。
海德威寓意:斗争 斗争 从日耳曼名字Hadewig,派生从日耳曼元素hadu“战斗,战斗”和假发“战争”。这是一个13世纪的德国圣徒的名字,波兰公爵亨利大胡子的妻子。它随后由一个14世纪的波兰女王(通常称为她的波兰名字Jadwiga),现在也被视为一个圣人。
哈丽娜寓意:Halina [hali-na]作为一个女孩的名字有它的根在希腊语,和Halina意思是“平静;太阳射线”。 Halina是Galina(希腊语)的波兰语形式:Galenus。哈利纳也是海伦(希腊语)的形式:链接到希腊语h 波兰形式的GALINA。
亨利寓意:高处垦地
胡勒寓意:
哈尔塔寓意:
赫蒂寓意:Hetty作为女孩的名字是波斯语和希伯来语的名字,Hetty的意思是“默特尔,新娘,明星,首领领袖,上帝欢喜。 Hetty是以斯帖记(波斯语)的另一种形式。 Hetty也是Henrietta的衍生物(拉丁语,法语,老德语)。 Hetty也用作Hester(希伯来语)和Mehitabel(希伯来语)的衍生词。与...相关联。
欣迪寓意:
SH2237
译 Ew。没有命名孩子后食物。
bedamijo
译 起初我想“哦,也许它的发音不同,像哈姆或什么。 \u003cbr\u003e ...不,它的发音就像食物。
... No, it's pronounced like the food.
Atarah Derek
译 火腿被认为是所有非洲人的祖先,因为几乎所有的后裔在巴别塔后从中东向南移动。即使迦南人的后代最终定居在北非。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e至于“火腿的诅咒”,怪罪于诺亚的宿醉。我认为这是一个尖刻的例子,说话有权力,你的情况不能说是伤害你的爱人的借口。无论我们处理什么,我们都需要学会控制我们的舌头。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e为了纪录,当Noah宣布对他和迦南的诅咒时,Ham并没有立即成为一个黑人。在非洲太阳下生活了几代人。大多数苏格兰和爱尔兰人有一些hamitic祖先,他们是白色的。
As for the "curse of Ham," blame it on Noah's hangover. I think it's a poignant illustration of the fact that words have power, and that your circumstances are no excuse for saying something hurtful to those you love. No matter what we're dealing with, we need to learn to control our tongue.
For the record, Ham did not instantly become a black man when Noah pronounced that curse on him and Canaan. That took generations of living under the African sun. Most Scottish and Irish people have some hamitic ancestry, and they're white.
匿名用户
译 如果我不住在英语国家,我会使用这个名字,因为它是美好的,但因为我住的地方,我只会使用它,如果我搬到一个非英语国家。
bananarama
译 有人命名为火腿将因为食物而被戏弄。更糟糕的是,有种族主义者“火腿诅咒”,这是在过去奴役黑人的“理由”。我认为这部分会使敏感的人恐惧。
匿名用户
译 哦,上帝我不认为我真的会找到名字火腿当我打字!谁会认真对待他们的孩子。
renee06
译 这个名字在荷兰语有相同的意义,因为它在英语,所以我永远不会使用它为一个孩子,即使我认为,如果我可以忘记,我想它。 \u003cbr\u003e在荷兰,人们可能会使用“Cham”,这是原始的希伯来语和常用的荷兰语。
In the Netherlands, people would probably use "Cham" which is the original Hebrew and usual Dutch form of this name.
slight night shiver
译 不知怎的,我在一个说英语的国家没有看到任何健全的人使用这个名字。
marcusforkevin
译 粉红色的肉像物质理想的填充三明治,与奶酪很好。
匿名用户
译 Ham Peggotty是查尔斯·狄更斯的小说“大卫·科波菲尔德”中的一个角色。