Mirza的中文名:米尔扎
Mirza英文名什么意思:意为“王子”从波斯语میرزا(米尔扎),较早的امیرزاده(amirzadeh),这是最终从阿拉伯语أمير(阿米尔)“指挥官”结合波斯زاده(zadeh)“后代”。 意为“王子”从波斯语میرزا(米尔扎),较早的امیرزاده(amirzadeh),这是最终从阿拉伯语أمير(阿米尔)“指挥官”结合波斯زاده(zadeh)“后代”。
Mirza英文名寓意:王子
Mirza情侣英文名: Mitros 米特罗斯 、 Mitsi 米奇 、 Mitsie 米茨 、 Mitsos 米索斯 、 Mitt 米特 、 Mittens 米顿斯
Mirza相似英文名: Molly 茉莉 、 Marta 玛塔 、 Madeline 玛德琳 、 Matilda 玛蒂尔达 、 Miriam 米丽安 、 Marisol 马里索
Mirza适合的中文名: 梧彦 、 端容 、 小洳 、 钺晗 、 梧宸 、 钰势 、 芝鲲 、 涵疑 、 英洽 、 倾儒
去根据中文名起英文名 >>Mirza英文名给老外感觉:Mirza英文名在外国人眼里是一个女性占比多,给人感觉独特、勇敢、沉稳、高贵的、经典的好名字
以下是老外对英文名Mirza的看法,并把英文翻译成中文,让大家知道 Mirza 英文名外国人眼中是什么样的真实看法和感受!
寓意:Mirko [mirko]作为男孩的名字是斯拉夫语起源,Mirko的意思是“平静的荣耀”。 Mirko是Miroslav(斯拉夫语)的变体形式。与之相关:和平。 最初是MIROSLAV的缩写和其他名称包含元素miru“和平,世界”。
马克西姆寓意:Maksim [mak-sim]作为男孩的名字是拉丁语派生的,名字Maksim意味着“最伟大的”。 Maksim是Maximilian(拉丁)的替代拼写。马克西姆也是Maximus(拉丁文)的一种形式:罗马家族的名字源自maximus.Associated with:greatest。 俄语,白俄罗斯语和马其顿语形式的MAXIMUS,以及一个变种音译的乌克兰语MAKSYM。
穆里寓意:
马特寓意:Mat [mat]作为男孩的名字(也用作女孩的名字Mat)有它的根在希伯来语,并且名字Mat的意思是“上帝的礼物”。 Mat是马修(希伯来语)的另一种形式。相关联:礼物。 MATTHEW的简短形式。
马切伊寓意:波兰形式的MATTHIAS。 波兰形式的MATTHIAS。
麦考利寓意:
默哈马德寓意:Mohamad [mo-hamad]作为男孩的名字是一个阿拉伯名字,而Mohamad的意思是“值得赞扬”。穆罕默德是穆罕默德(阿拉伯语)的替代拼写。与阿拉伯语相关联。
马顿寓意:Marton [mar-ton]作为男孩的名字是拉丁语的,并且名字Marton的意思是“献给火星”。 Marton是Martin(拉丁文)的变体形式。相关联:致力于(忠实)。 匈牙利形式的马丁纳(见马丁)。
Lucille
译 名字米尔扎也常用于格鲁吉亚(当然是男性名字)。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e在格鲁吉亚语中,米尔扎写成:მირsidesა。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e这个名字的一个已知的持有人是格鲁吉亚政客Mirza Davitaia(b.1975)。
In Georgian, Mirza is written as: მირზა.
A known bearer of this name is Georgian politician Mirza Davitaia (b. 1975).
enchy
译 克罗地亚手球运动员MirzaDžomba。
Plinius
译 这个名字由米尔扎·德里瓦斯基使用,一个优秀的篮球运动员在70年代和80年代,欧洲冠军和奥运会的奖牌。
Plinius
译 米尔扎是波斯人。它也用作穆斯林波斯尼亚男性名字。
匿名用户
译 弗拉德Impaler的兄弟叫Mircea从斯拉夫米尔意味着“世界或和平”或从古老的词“名声”。与名称Mirza没有任何关系。
ShadowSpell
译 米尔扎是弗拉德的impaler的兄弟的名字。
Lucille
译 添加到Causevic在我之前已经说明的评论者:\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Mirza实际上是复合名称Amīrzāde的缩写形式,由一个阿拉伯语元素和一个波斯语元素组成。第一个元素是阿拉伯语أمير(amīr)意思是“指挥官,统治者,王子”。这最终成为一个军事头衔,这在英语被称为“埃米尔”。第二个元素是中古波斯语(zādag),意思是“孩子”。因此,名字字面意思是“埃米尔的孩子”或“统治者的孩子”。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e在米尔扎最终成为一个标题后,随着时间的推移,标题的意义被解释为“王子”。我想我们可以说,特定的意义更具有比喻性,因为原来的意思是字面意思 - 因此是不同的。 [指出]
Mirza is actually the short form of the compound name Amīrzāde, which is composed of one Arabic element and one Persian element. The first element is Arabic أمير (amīr) meaning "commander, ruler, prince". This eventually became a military title, which became known in English as 'Emir'. The second element is Middle Persian (zādag) meaning "child". As such, the name literally means "child of the Emir" or "child of the ruler".
After Mirza eventually became a title as well, over time the title's meaning was interpreted to be "prince". I suppose one could say that particular meaning is more figurative, since the original meaning is the literal meaning - and thus rather different. [noted -ed]
causevic
译 米尔扎,波斯共同的荣誉称号,以个人的姓氏为前缀。当附加到姓氏时,它表示王子。
causevic
译 名称米尔扎是波斯尼亚和黑塞哥维那最着名的名字之一。
causevic
译 波斯荣誉称号Mirza,缩写形式的Mir-zadeh'孩子的王子'。